<< <
313
 
 
TEXT
  Tum tepidarium intrat, cum subito homines fugere videt: Davum, Syrum, Philonem - servos suos!

 
AUFGABE   /   LÖSUNG
  subito (plötzlich / Zeitadverb)
cum (als / temporale Konjunktion) leitet einen temporalen Nebensatz ein. In diesem Fall handelt es sich um ein cum temporale. Demzufolge sind der Hauptsatz mit dem tum und der Nebensatz mit dem cum folgendermaßen ins Deutsche zu übersetzen:
In dem Augenblick, als er das Warmwasserbecken betritt, sieht er, dass plötzlich Menschen fortlaufen: Davus, Syrus und Philo, seine Sklaven!
 
 
SCHRITT
 
GRAMMATIK
 
  0. Satzstruktur
1. Prädikat
2. Subjekt
3. Objekt
4.
übrige Satzteile
  cum-Satz